Mensagens de Nossa Senhora em Medjugorje no dia 02/02/2018

Queridos filhos !

Vocês a quem o MEU FILHO ama, vocês a quem EU amo imensamente com o MEU AMOR MATERNO, não permitam que o egoísmo e o amar muito a si mesmo reinem no mundo. Não permitam que o amor e a bondade fiquem escondidos. Vocês que são amados, vocês que conheceram o AMOR do MEU FILHO, lembrem-se que ser amado significa amar. Filhos MEUS, tenham fé: quando vocês tem fé, vocês são felizes e difundem a paz. As suas almas exultam de alegria. Nestas almas está o MEU FILHO: quando se doam pela fé, quando se doam pelo amor, quando fazem o bem ao próximo, o MEU FILHO sorri em suas almas. Apóstolos do MEU AMOR, ME dirijo a vocês como MÃE, os reúno em torno de MIM porque desejo conduzí-los no caminho do AMOR e da FÉ, no caminho que leva até a LUZ DO MUNDO. EU estou aqui pelo AMOR e pela FÈ; porque desejo abençoá-los, porque EU desejo, com a MINHA BENÇÂO MATERNA, dar a vocês força e esperança no seu caminho. Porque a estrada que conduz ao MEU FILHO não é fácil, é cheia de renúncias, de dar-se, do sacrifício, do perdão e muito, muito amor mas este caminho conduz à paz e à alegria. Filhos MEUS, não acreditem nas vozes falsas que falam de coisas falsas e de luzes falsas: vocês, filhos MEUS, voltem para a SAGRADA ESCRITURA. Com imenso amor EU os vejo e, PELA GRAÇA DE DEUS, EU ME MANIFESTO A VOCÊS. Filhos Meus, caminham COMIGO. Que as almas de vocês exultem de alegria.

Obrigada.

OBS: Esta mensagem é um carinho de Nossa Senhora para você... As matérias do blog seguem abaixo, aproveite!

Biblioteca Vaticana digitalizará 82.000 manuscritos

A Biblioteca Apostólica Vaticana digitalizará 82.000 manuscritos que são da “América pré-colombiana, China, Japão e Extremo Oriente, passando por todas as línguas e culturas que marcaram a cultura da Europa” e que estarão disponíveis no seu site em forma de imagens de alta definição.

O acordo foi apresentado no dia 20 de março pelo arquivista e bibliotecário da Santa Igreja Romana, Dom Jean-Louis Bruguès; o Prefeito da Biblioteca Apostólica Vaticana, Mons. Cesare Pasini, e os senhores Toshio Iwamoto e Patrizio Mapelli, do NTT Data Corporation e da NTT Data EMEA, respectivamente.

NTT Data é uma sociedade de serviços tecnológicos conhecida em todo o mundo por sua competência no âmbito das estruturas informáticas e de comunicação.

Durante a apresentação, Dom Bruguès afirmou que com este projeto “a Biblioteca volta a relacionar-se com as instituições de diversas regiões do mundo, seguindo sua política geral, seus objetivos e perspectivas e o faz graças a seu manuscritos que são um sinal da universalidade da cultura”.

“A missão humanista que caracteriza a Biblioteca a abre a tudo o que é humano, até as mais variadas 'periferias culturais' do ser humano; e com este espírito humanista quer conservar e fazer disponível o imenso tesouro da humanidade que lhe foi confiado. Por isso o digitaliza e o oferece à consulta livre no site”, assinalou.

A fase inicial é de quatro anos nos quais serão digitalizados três mil manuscritos e que poderá prolongar-se a uma segunda que compreenda os oitenta e dois mil volumes (mais de 40 milhões de páginas) de manuscritos da Biblioteca que abrangem um arco de tempo compreendido entre os séculos II e XX.

Por sua parte, o presidente do NTT Data Corporation assinalou que com este projeto “numerosos investigadores do âmbito acadêmico e estudiosos de diversos campos do saber terão a possibilidade de conhecer e interpretar estes documentos de valor incalculável -cujo acesso até agora estava limitado- em sua versão original”.


VATICANO, 25/03/2014 - ACI/EWTN Noticias
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...